Término usado en la teoría de los “Actos Da Habla”
para hacer referencia a un acto que el hablante efectúa por el mismo hecho de
haber producido e “enunciado”. Son ejemplos de actos ilocutivos (o fuerza ilocutiva) las promesas, las órdenes,
las peticiones, el bautismo, el arresto, etc. El término contrasta con
“locutivo” (el acto de “decir”) y “perlocutivo” (donde el acto se define en
referencia al efecto que produce en el oyente).
Partiendo de la teoría de los “actos de habla” de
J.L. Austin, se parte de la consideración de que, mientras una serie de
enunciados pueden ser verdaderos o falsos (valor de veracidad), otros se
escapan a esta posibilidad.
Por ejemplo: - el príncipe ha
abierto la ventana
- te ordeno que habrás la ventana
- te ordeno que habrás la ventana
En el primer ejemplo puede considerarse verdadero o falso según el estado de
cosas de la realidad mientras que en el segundo se realiza la acción que se
enuncia.
Referencias:
-Crystal,
David. (1997): A Diccionary of Linguistics and Phonetics, Blackwell
Publishers Ltd. Traducción y adaptación de Xavier Villalba, 1ª edición, mayo de 2000. Página 299.
-Austin, John
Langshaw. How to Do Things With Words. Cambridge (Mass.) 1962 -
Paperback: Harvard University Press, 2nd edition, 2005 // Austin, John
Langshaw: Cómo hacer cosas
con palabras.: Palabras y acciones (How to Do Things with Words). Barcelona: Paidós, 1982
Grupo 1.3:
Cecilia Colmenárez, Ana
Cotelo, María
Eiranova Bello, Beatriz
Engroba, Iria
Fernández González, Adela
Fernández
Novoa, Andrea
Suárez,
Fátima
Hmmm, erratas varias ("actos DA habla"?). Ejemplos copiados literalmente de un blog de alumnos...
ResponderEliminarReferencias poco coherentes: en una ponéis la fecha al principio; en otra, al final. No es ncesario poner el número de páginas de un libro.
Habéis consultado el diccionario de Crystal en inglés o en español?